Services
Spanish with Style provides Spanish translation services to companies and individuals who need any type of document translated and or copyedited, from one page monographs, to educational modules, marketing collaterals and training manuals.
We work with companies in a variety of fields including financial, business, education, entertainment, food service, pharmaceuticals, human resources, e-learning, websites, and many others. We are accustomed to deadlines that can’t slip and fast turnaround times, and proudly offer a 100% satisfaction guarantee.
The best practices in Spanish translation and editing is to use a 3-step process that ensures accuracy. This requires a translator, editor and proofreader who are different experts in the Spanish language. The Spanish with Style team employs this best practice with every project.
Language editing and translating are more than syntax and grammar. To communicate effectively one must understand the culture, social and historical dynamics. Sometimes written work can be a simple process of editing and translating. Many other times each work is quite unique, requiring specialized knowledge of the source material and intended audience, as well as an in-depth understanding of the Spanish language.
The Spanish with Style team members have broad technical, cultural and social experience in Spain and Central and South America. They can help you communicate appropriately in stylistic Spanish that is unique to each circumstance.
Our Expertise
You can benefit from Spanish with Style’s experience in these areas for English-to-Spanish translations and Spanish copy editing:
- Spanish Language/Culture
- Social Media/Blogs/Newsletters
- Web Site/Article Writing
- Books and eBooks
- Localization Projects
- K-12 Educational Materials
- Translation/Interpretation
- Print/Audio/Video
- Education Support and Training Materials
- Business Documents
- Legal Agreements
- Native Spanish Fluency
- Hispanic Market/Community
- Copyediting
- Technical Manuals
- Popular and Cultural Magazines